Для меня, страстного любителя отечественного кинематографа, этот мультфильм является единственным исключением. Я имею в виду то, что сравнивая его с отечественной одноименной мультипликационной версией 1991 года, данный чехо-немецкий мультфильм выигрывает по всем статьям. Единственным верным ходом режиссера Зденека Сметаны здесь является несомненно то, что героиню он изобразил не маленькой Бабой Ягой (как задумано по книге Отфрида Прослера), а очень и даже очень миленькой девочкой. И именно этот верный ход, слеланный вопреки книге, метко попал в выигрышную точку. Глядя на такую нарисованную милашку даже вспоминаются такие слова, которые даже и сейчас иногда звучат: «До чего же хорошим был наш Олимпийский Мишка». (Сколько слёз-то было когда он улетел!!!). Да-да можно ассоциировать эту нарисованную маленькую героиню именно с Олимпийским Мишкой.
Как я указал выше, являясь любителем отечественного кинематографа, в остальных случаях при одноименных постановках, я безусловно отдавал предпочтения только отечественным произведениям. В частности, отечественный мультфильм «Щелкунчик» намного милее зарубежного, и это несмотря на то, что в зарубежный, что очевидно, было вложено намного больше денег. Тут долго перечислять подобные сравнения…
Немного жаль, что этот чехо-немецкий мультфильм невозможно достать именно в русскоязычной озвучке, а ведь он продублированный шел в кинотеатрах и по ТВ когда-то. (В Инете где-то он есть, но только на немецком языке).