Волшебник страны Оз
Переход на okko.tv

Волшебник страны Оз (1939)

The Wizard of Oz

Рецензии
2
7.12 763 оценки
IMDb8.1

Сюжет фильма «Волшебник страны Оз»

:

В основу сюжета картины «Волшебник страны Оз» положен роман Фрэнка Баума. Девочка Дороти из Канзаса однажды попадает в нелепую ситуацию — смерч подхватывает ее вместе с пёсиком по кличке Тото и уносит в неизвестном направлении. Героиня оказывается в сказочной стране Оз. Отправившись на разведку по дороге из желтого кирпича, она встречает соломенное чучело Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва. Вместе с новыми друзьями Дороти ищет путь в Изумрудный город, где правит добрый волшебник. Девочка верит, что он поможет ей вернуться домой, а для ее товарищей осуществит их самые заветные желания.

Страна

Возрастные ограничения
0 +
Подробнее
 
Смотреть фильм онлайн по подписке
Кадр из Волшебник страны Оз
Кадр из Волшебник страны Оз
Кадр из Волшебник страны Оз
Кадр из Волшебник страны Оз
Кадр из Волшебник страны Оз
13
фотографий
Читайте также

Рецензии и отзывы к фильму

2
Рецензии пользователей
Татьяна *
27 апреля 2014
Татьяна * написала отзыв к фильму «Волшебник страны Оз»

Прочитала статью о детской литературе и удивилась, что наши известные писатели слизывали чужие сказки, выдавая их за свои. Да, возможно текст переделаны, но самое главное в произведении это сюжетная мысль, которая проходит через все произведение, а сочинить внутри и на придумывать детали это и школьник сможет. Главное, писали бы себя соавтором. А ведь сказки эти самые-самые. Позор.

Понравилась рецензия?   0+
Глеб Лог
8 марта 2013
10
Глеб Лог поставил оценку 10 и написал отзыв к фильму «Волшебник страны Оз»

«Волшебник страны Оз» — картина настолько классическая, что потребовалось даже какое-то усилие, чтобы заставить себя ее посмотреть.

В первую очередь, удивила ее рациональность. Все мы читали сериал А. М. Волкова про девочку Элли и Тотошку. «Волшебник Изумрудного города» представляет собой переписанного «Волшебника страны Оз» Баума. В произведениях Волкова и Флеминга есть одно, зато фундаментальное отличие. Если у Волкова всё «по-настоящему», то у Флеминга волшебные приключения Дороти являются плодом ее воображения, типа как в «Алисе в Стране чудес».

Девочка не успела спрятаться от смерча, и ее огрело по голове оторвавшейся от окна рамой (кстати, смерч в фильме сделан очень круто). И вот она попадает в фантастическую страну. Фильм сразу обретает сказочность, условность. В первую очередь, появляется цвет. А вот жанр «мюзикл» заявлен изначально. Дороти поёт еще в черно-белой части фильма, реалистической, и это та «условность», которая связывает реальный мир Дороти с миром ее фантазий. Волшебные персонажи (Железный Дровосек, Страшила, Трусливый Лев) – это люди, окружавшие Дороти в быту и преобразованные ее дремлющим сознанием, воспитанном на сказках. Подобный расклад выглядит логичным и убедительным. Всё в сказочном мире искусственно: рукодельная дорога из желтого кирпича, бумажные цветы и деревья и т.д. Наверняка Дороти, когда играла у себя в комнате или во дворе, тысячу раз в своем воображении наделяла мертвые предметы жизнью. То же самое мы обнаруживаем, например, в сказке Алана Александра Милна «Винни-Пух и все-все-все».

Понравилась рецензия?   +8+