Служащая нью-йоркского отеля Нора (Паркер Поузи) прекрасно улаживает конфликты с капризными постояльцами, но не в силах навести порядок в собственной жизни. Она много курит, еще больше пьет, принимает успокоительные таблетки и западает не на тех мужчин. Лучшая подруга (Дреа де Маттео) советует йогу, мама (Джина Роулендс) призывает не пить хоть два дня в неделю и подсовывает чьих-то сыновей, Нора трясется и не вылезает из депрессии. И вот, наконец-то, настает день, когда она знакомится с французом Жюльеном (Мельвиль Пупо). Тот в Нью-Йорке проездом, но будто бы даже успевает влюбиться и зовет Нору в Париж. Ей остается только поверить, полюбить и перебороть все свои страхи и фобии.
Не знаю, чем это объяснить, страшной инфекцией или существованием Вселенского Разума, но даже «Любовь со словарем», придуманная и снятая потомственным американским независимым режиссером Зои Р. Кассаветис с использованием звезд этого самого независимого кино, не обошлась без пингвинов. Спеша показать французу красоты Нью-Йорка, героиня Паркер Поузи тащит его в зоопарк и, вдруг уподобляясь Джессике Альбе, признается мужчине в любви к этим птицам. Учитывая языковой барьер, задача эта не из простых: попробуйте растолковать что-то человеку, который «голоден» произносит как «зол», а «счастье» – как «пенис».
Все это было бы смешно, если бы не было так грустно. Поузи чересчур хорошо играет, Кассаветис слишком искренне и подробно рассказывает, и совместными усилиями они выдают какой-то гипертрофированный портрет одиночества и поисков себя. Дотошно-неторопливое повествование одновременно цепляет и отталкивает, то едва не вызывает зевоту, то вдруг прошибает до спинного мозга.
Что еще ценно, в этой, по сути, мелодраме практически не льют слез и совсем нет голливудских улыбок. Если отсутствие томокрузовых зубов для вас что-то значит – бегите в кассу.