Смолфут

Смолфут (2018)

Smallfoot

Рецензии
1
7.4367 оценок
IMDb6.6

Сюжет фильма «Смолфут»

:

Мультфильм «Смолфут» переворачивает миф о бигфутах с ног на голову. В нем молодой находчивый йети сталкивается с тем, что по его глубокому убеждению, не существует — человеком. Новости о «смолфуте» приносят ему славу и шанс завоевать девушку его мечты. А еще — вызывают переполох среди простых йети, которые теперь гадают, что же еще обитает в большом мире за пределами их маленькой заснеженной деревушки.

Страна

Возрастные ограничения
6 +
Подробнее
Кадр из Смолфут
Кадр из Смолфут
Кадр из Смолфут
Кадр из Смолфут
Кадр из Смолфут
18
фотографий
Читайте также

Рецензии и отзывы к фильму

1
Рецензия редакции
Сергей Оболонков
17 октября 2018
7

О чем все это

Компьютерный мультфильм о деревне снежных людей, спрятанной высоко за облаками в Гималаях. Местное население строит свою жизнь на основе правил, записанных на древних камнях; в частности, одна из заповедей гласит, что смолфутов, то есть обычных людей, в природе не существует. Но однажды молодой йети по имени Миго обнаруживает на горе пилота разбившегося самолета. Разумеется, после этого события Миго начинает сомневаться в истинности зафиксированных на камнях утверждений. В англоязычной версии мультфильма главный герой говорит голосом Ченнинга Татума, прочих персонажей озвучивают Зендея, Джеймс Корден, Дэнни ДеВито и рэпер Коммон.

Зачем смотреть

Удачные шутки, симпатичная анимация и забавные персонажи — нет никаких сомнений, что основная целевая аудитория останется довольна. Для зрителей постарше «Смолфут» тоже припас пару козырей. Во-первых, это музыкальные номера — например, довольно изобретательный кавер на песню Queen и Дэвида Боуи «Under Pressure». Во-вторых, «Смолфут» — кино с очевидным политическим посылом: речь идет о том, что интеграция — путь в будущее, даже если поначалу кажется, что найти общий язык с потенциальными партнерами невозможно.

Почему можно не смотреть

Понятно, что «Смолфут» рассчитан прежде всего на зрителей помладше, поэтому песни переозвучили, а не субтитрировали. С другой стороны, очевидно, что музыкальные номера благодаря дубляжу вовсе не выиграли — читка в исполнении Коммона звучит лучше, чем русскоязычный вариант (в этом легко можно убедиться благодаря YouTube). Кроме того, антиклерикальный и антиксенофобный посыл мультфильма, наверно, может оскорбить кого-нибудь из самых упертых защитников духовных скреп.

Новые трейлеры