Уморительная и легкая итальянская комедия о трудностях понимания итальяцами итальянцев. Если говорить коротко: «Добро пожаловать на юг» — это итальянская версия французской комедии «Бобро Пожаловать». Собственно сюжет остался практически без изменений — это пересказанная история, но с итальянским акцентом. Получилось вкусно и приятно — в лучших традициях итальянской кинокухни.
В фильме «Добро пожаловать на юг» главным героем является менеджер почтового отделения Альберто. Он живет вместе с женой и сыном в небольшом городке Бриаца — на севере Италии. Альберто мечтает получить перевод в Милан — город больших возможностей и неограниченных перспектив. Ради этого Альберто способен на многое — даже на обман начальства. Но подлог раскрывается и в наказание Альберто отправляют на целых два года в Кастеллобате — крошечный городишко где-то под Неаполем.
Всю гамму переживаний Альберто можно понять, если представить, как, например, целеустремленного москвича переводят в — ну не знаю — глухую деревню где-нибудь в Сибири. Московское внутриМКАД-очное воображение сразу при слове «Сибирь» рисует медведей, вечную мерзлоту и непроходимую тайгу. А Альберто при одном упоминании Кастеллобате видятся наркобароны и бандюганы. Поэтому он надевает бронежилет и, под причитания жены, провожающей его в недобрый путь, оправляется на новое место службы.
Вопреки всем предположениям Альберто, Касстеллобате встречает его не палящим солнцем, а проливным дождем. Вместо бандюганов и наркоторговцев его поджидают работники почтового отделения: тридцатилетний красавец, но маменькин сынок Маттиа, знойная Мария, а также двое неразлучных друзей-почтальонов — Большой Констебль и Маленький Констебль.
В первые дни приезда Альберто передвигается по городу маленькими перебежками, боясь оказаться в зоне обстрела. Он не выходит из дома, не надев бронежилет и не сняв часы (а то вдруг украдут!). Он с пренебрежением относится к местной кухне, предпочитая обедать в подсобке миланской «горгондзолой». Он пытается приструнить не самых трудолюбивых почтальонов, то встречает даже не сопротивление, а равнодушие: «Директо, а к нам никто раньше 12 не приходит, до трех у нас обед, зато мы работаем до шести». А когда с ним пытаются поговорить — брезгливо морщиться. Да и понять специфичный выговор не так-то легко. «Я вас дюдю, директо! — К дождю? Какому дождю? — Да не к дожю, а я вас ждю!». Для Альберто жизнь на Юге — это как жизнь на Марсе.
Но постепенно Альберто (не без помощи новых друзей) замечает, что все не так уж и плохо. Просто из-за своих страхов, своего снобизма и пренебрежения, он не увидел нечто гораздо большее — гостеприимство, дружелюбие, искренность Кастеллобате. В одном из эпизодов Альберто открывает окно и с удивлением видит море вдали. «Здесь есть море? Так близко! Как я мог этого не заметить!». Он не замечал огромного моря, потому что был поглощен малодушными страхами.
И вскоре Алберто оставит бронежилет дома — а вместе с ним и свои предубеждения. Вот только как рассказать жене и друзьям, оставшимся на севере мечтать на Милане, что ему, Альберто, хорошо там, где должно быть плохо? Он ведет двойную игру — наслаждается жизнью в Кастеллобате и плачется в телефонную трубку о своей нелегкой доле. Как выпутается Альберто? Одно скажу точно: будет весело и смешно!
Разухабистая комедия «Добро пожаловать на юг» глубже, чем кажется на первый взгляд. Она, по сути, о простых, базовых вещах, о которых мы часто забываем — о доверии, понимании и любви к ближнему своему. Дружите с соседями.