Прежде всего — мне очень жаль людей, которые по разным причинам не могут посмотреть мультфильм с оригинальной дорожкой. Потому что мультфильм, переведенный нашими мозгами и дублированный непонятно, кем как небо и земля отличается от мультфильма, который был изначально (насколько я слышал, они даже песни перепели!). Пользователи, которые на фильм плюются и ставят меньше 8 баллов — однозначно смотрели его на русском.
В оригинале этот фильм — просто шедевр. Великолепная игра актеров (голосом), замечательные песни. Лично я ржал весь фильм от начала и до конца. Ни одной мысли типа нарисовано не очень и так далее у меня не появилось — при таком сюжете, динамике и шутках на «графику» просто не обращаешь внимание.
Также надо заметить, что целевая аудитория мультфильма — взрослые, а никак не дети. Детям, вероятно, тоже будет весело, однако очень многие шутки они не поймут (например, в фильме полно аналогий и пародий на другие фильмы, которые будут непонятны тем, кто соответствующие фильмы не смотрели).
Еще очень позабавила манера, так сказать, «съемки» (например, эпизод, когда Волк идет давать показания и проходит мимо Шапки и многие другие моменты). Музыка тоже просто замечательная, очень соответствует моменту и отлично создает нужное настроение там, где надо. В общем, видно, что сделано профессионалами (фильм был сделан студией братьев Вайнштейн, которые порадовали мир уже доброй сотней замечательных фильмов).