Дата рождения | / 45 лет |
---|---|
Знак зодиака | Лев |
Место рождения | Москва, СССР |
Российский переводчик, сценарист, литератор, киновед.
Сергей Козин родился в Москве. В 2001 году окончил переводческий факультет МГЛУ, в 2005 году — сценарный факультет ВГИК. Работает с английским, французским, нидерландским языками.
Перевел более 200 фильмов для российского проката, включая картины «Хатико: Самый верный друг», «Как приручить дракона», «1+1», «Волк с Уолл-Стрит», «Зеленая книга», «Анатомия падения», «Мальчик и птица» и многие другие. Работал над российской локализацией сериала «Ведьмак» для Netflix. Кроме того, Козин переводит книги по киноискусству. Среди них «Брессон о Брессоне» Робера Брессона, «За спинами наших картин» Люка Дарденна, «Вернер Херцог. Путеводитель растерянных» Пола Кронина и «Киноспекуляции» Квентина Тарантино.
Сергей Козин работал над сценариями сериалов «Схватка», «Налет», «Номинация», «Этерна», а также фильма «Ненормальный».