Берти Вустер приходит домой после бурно проведенной ночи. В это время появляется его новый камердинер Дживс. Тетя Агата хочет женить Берти на дочери известного психиатра сэра Родерика Глоссопа Гонории. Берти и Дживс отправляются в Диттеридж-холл к Глоссопам. Там он встречает своего друга Бинго Литтла, который подрабатывает у Глоссопа гувернером у его сына — Освальда. Бинго влюблен в Гонорию, но боится ей об этом сказать. Берти хочет помочь Бинго и разрабатывает план, согласно которому он должен столкнуть Освальда в пруд, а Бинго — спасти его.
Берти влюблен в Роберту (Бобби) Викхэм. Дживс относится к этому неодобрительно. Берти и Дживс отправляются в загородную усадьбу на турнир по гольфу. Макинтош, терьер, которого тетя Агата оставила на попечение Вустера, постоянно мешает ему играть против Барми Фанги-Фиппса. Бобби подговаривает Берти ночью проткнуть грелку Барми. Ни и во время этой ночной операции под ногами путается собака. В спальне зажигается свет, но в постели оказывается не Барми. К тому же утром выясняется, что Бобби подговорила Барми проткнуть грелку Берти.
Дядя Джордж собирается женится на молодой официантке. По приказу тети Агаты Берти отправляется воспрепятствовать этому, но не справляется с задачей. Дживс предлагает пригласить на чай к Вустеру дядю Джорджа и тетю этой девушки. Они встречаются, и оказывается, что они были давно и близко знакомы. Теперь дядя Джордж решает жениться на ней. Берти покидает столицу и выезжает в имение леди Викхамерсли на сельский праздник. Но она решительная противница всевозможных пари. Несмотря на это пари на состязания на празднике заключаются. И если бы не Дживс, Берти не удалось бы выиграть абсолютно ничего.
Тетя Далия поручает Берти вручать награды в классической гимназии Маркет-Снодсбери и произнести речь. Это позволит Далии получть от дяди Тома денег для своего журнала «Будуар Миледи». В противном случае она угрожает лишить Берти стряпни своего замечательного повара-француза Анатоля. Гасси Финк-Ноттл, друг Берти, любитель тритонов, влюблен в Мадлен Бассетт, но не может объяснится. Берти посылает Гасси вместо себя в к тете Бринкли-корт, где также гостит Мадлен. Однако Берти приходится тоже поехать в Бринкли, чтобы уладить ссору между кузиной Анджелой и Таппи Глоссопом. У Берти случается размолвка с Дживсом из-за белого жакета с медными пуговицами. Берти предлагает «диету Вустеров» Таппи, чтобы повлиять на Анджелу, Гасси — на Мадлен, а тетю Далию — на дядю Тома. Они должны отказаться от изумительных блюд, приготовленных Анатолем. Но план Берти проваливается по всем пунктам. А Анатоль в бешенстве и собирается подать в отставку. Ночью проголодавшийся Таппи пробирается на кухню. Ружье дяди Тома в руках у Берти стреляет в люстру. Тетя Далия считет его виноватым во всем и выставляет его вон.
Дживс ведет переговоры с Анатолем о возвращении в Бринкли. Берти тоже едет в Бринкли, чтобы попытаться всех примирить, но это мало ему удается. Чтобы придать Гасси уверенности при вручении призов, Берти вливает спиртное в сок никогда ранее непьющего Гасси. Но, не сговариваясь, то же самое делает Дживс. Гасси превращает вручение призов в фарс. Его помолвка с Мадлен разорвана. Дживс убеждает Берти в полночь ударить в пожарный гонг. Когда все выбегают на улицу, обнаруживается, что все двери в доме заперты, а ключ находится в девяти милях. Тетя Далия отправляет Вустера за ключем на велосипеде. Начинается дождь. Затем обнаруживается, что ключ был у Дживса.
Антикварный серебряный сливочник, выставленный в магазине дяди Тома, может «уплыть» к сэру Воткину Бассету. Но тетя Далия уверена, что эта прекрасная вещица в форме коровы обязана украсить коллекцию ее дражайшего супруга. Чтобы дядя Том не слишком заламывал цену, тетя Далия подсылает к нему племянника: Берти должен убедить антиквара, что молочник — дешевая датская поделка. Увы, Берти проваливает операцию, и молочник отправляется в имение Бассетов. Стечение обстоятельств вынуждает Берти отправиться вслед за молочником в сопровождении невозмутимого Дживса. Там выясняется, что практически все обитатели Тотли Тауэра разделились на два лагеря: одни настаивают, чтобы Берти немедленно выкрал этот несчастный молочник, другие грозятся оставить от него мокрое место, если он этого сделает.
Гасси Финк-Ноттль боится своего будущего тестя сэра Воткина Бассета и его приятеля, начинающего диктора Родерика Споуда. Чтобы перебороть этот страх Гасси, по совету Дживса, заводит записную книжку, где особо не стесняется в выражениях в их адрес. Когда по ошибке этот дневник попадает в чужие руки... к кому он только не попадает! Желательные помолвки расстраиваются, а нежелательные заключаются с пугающей стремительностью. Маскарад, полиция, обыски, погони... Страдает от этого, как всегда, Берти. Спасет ли его магическое заклинание на этот раз?
Берти вызван тетей Агатой в Весткомб на море. Тетушка уверена, что некая Алина Хэммингуэй, которая отдыхает там со своим братом-пастором, лучшая партия для племянника. Оказывается, служители культа посещают не только этнографические музеи, но и захаживают на бега, и даже там проигрывают. Находясь в затруднительном финансовом положении, пастор с сестрицей одалживают у Берти 100 фунтов, и просто-таки настаивают, чтобы Берти взял в залог ожерелье. По странному стечению обстоятельств тетушка Агата обнаруживает, что ее любимое жемчужное ожерелье куда-то запропастилось. Буквально через полчаса именитая гостиница просто кишит полицейскими. И только Дживс, используя свой дедуктивный метод, в состоянии разгадать эту загадку.
Когда Берти решает попрактиковаться в игре на тромбоне, общественность восстает. Более того, верный Дживс также отказывается служить у хозяина-тромбониста. Преданый всеми, Берти отправляется в деревню, где встречает Чаффи Чафнелла. Тот намерен продать свое имение американцу Стокеру с тем, чтобы жениться на его дочери Паулине. Чтобы побудить Чаффи действовать более энергично, Берти решает возбудить в друге чувство ревности. Но вместо Чаффи невинный поцелуй вынужден лицезреть бешеный папаша-американец.
Правила клуба «Дроунс» гласят: «председателем обеденного комитета не может быть избран человек с криминальным прошлым». Это обстоятельство разбивает попытку Берти занять сей престижный пост. В это время в Лондон за покупками прибывает Паулина Стокер. Обнаружив, что ее преследует странный человек с красной бородой, она просит Берти сопровождать ее на обратном пути. Поломка автомобиля вынуждает их остановиться на ночлег в придорожной гостинице. Тем временем сам Стокер отказывается от идеи сделать из Чафнелл-Холла гостиницу и подумывает об открытии там лечебницы, приглашая в управляющие сэра Родерика Глоссопа. Сочетание Стокеров, Глоссопов и Чаффнелов — плохие новости для Берти. Драматизм достигает апогея за обеденным столом Чафнелл-Холла: ночлег в гостинице становится достоянием гласности.