Очередная попытка Дэниэла Редклиффа вырваться из навязчивого образа Гарри Поттера пришлась на творчество Михаила Афанасьевича Булгакова.
A Young Doctor’s Notebook — английский вариант экранизации ранних рассказов великого драматурга из цикла «Записки юного врача». Завязка сюжета такова: 1917 год, Владимир Бомгард, молодой выпускник Императорского медицинского университета получает назначение в село Мурьево, русскую глубинку во всех смыслах, где на много верст вокруг нет другого врача и ближайший магазин, находящийся к полудне езды, открывается только в августе… Вот и приходится ему коротать время в обществе пациентов, двух немолодых акушерок и полоумного, но доброго фельдшера. Из удовольствий — папироса, шпротики и морфий...
Атмосфера булгаковских произведений одновременно и сохранена и нет. У англичан своеобразное представление о русских, их менталитете, манере общения, обычаях, нравах, юморе наконец. Весь легкий, с налетом грусти и иронии юмор Михаила Афанасьевича был заменен на черный, с примесью цинизма, и на комедийные вставки в духе современных ситкомов, призванные, видимо, привлечь к просмотру более молодую публику. Особенно в этом смысле «удался» персонаж фельдшера, сыгранный Адамом Годли. Жаль, видимо и на англичан повлияла западная тенденция добавлять в кино обилие ненужных, выжатых из пальца шуток.
Если с юмором в сериале не заладилось, то с остальным полный порядок. Игра актеров, декорации, атмосфера, правильные надписи на русском языке, саундтрек — молодцы, господа создатели, справились. Визуальная картинка заставляет забыть, что перед нами сериал — имеют место цветовой баланс «под старину» и непривычная для TV композиция кадра. Дэниэл Редклифф в роли молодого Владимира Бомгарда (пятнадцать оценок «отлично», вы в надежных руках), то с энтузиазмом вырывает зуб под «Калинку-малинку», то вкалывает себе дозу морфия, то в одиночку собирается бороться с эпидемией сифилиса — русский колорит английскими глазами. Вот только пусть кто-нибудь скажет этим англичанам, что русская зима ЭТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ОЧЕНЬ ХОЛОДНО — поэтому одевать Бомгарда, пробирающегося сквозь вьюгу по бездорожью «во что Бог послал» было, по крайней мере, нелепо. У Булгакова в оригинале на этот случай были «брюки и блуза, валенки, сверх блузы кожаная куртка, потом пальто, а сверху баранья шуба, шапка».
Главный ход сериала: вымышленным собеседником молодого врача является он же сам, только образца 1934 года — циничный и спокойный наркоман, превосходно сыгранный Джоном Хэммом. Эпизоды, где постаревший и разочаровавшийся в жизни доктор поучает самого себя молодого, добавляют фильму динамичности. Сюжет из незамысловатой комедии постепенно перерастает в драму — молодой доктор взрослеет на уколах морфия, происходит его первая переоценка ценностей.
Подведем итог: яркий, трагикомический, запоминающийся мини-сериал с великолепной актерской игрой, но с присутствием глупого ситкомовского юмора. К просмотру рекомендую.