О чем все это
Нэчжа — воплотившийся в сына генерала Ли Цзиня демон, созданный волей богов из Жемчужины первозданного хаоса. Из нее же возник светлый дух Ао Бин, ставший сыном царя драконов Восточного моря. В предыдущей картине, вышедшей в 2019 году и имевшей значительный коммерческий успех, в том числе за пределами Китая, два героя долго сражались и в результате стали лучшими друзьями. Защищая Ченьтан, родной город Нэчжи, от злых сил, оба погибли — точнее, лишились материальных тел.
Новый фильм начинается с того, что их учитель, бессмертный мастер Тайи, проводит операцию по воссозданию тел Нэчжи и Ао Бина. Коварный Гунбао убеждает царя драконов в том, что его сын погиб по вине жителей Ченьтана, и драконы нападают на город. В результате после короткой битвы воплотиться успевает только Нэчжа, Ао Бин вновь умирает на руках отца.
Теперь создать новое тело для сына царя драконов может только божество — Нефритовый владыка. Но для этого надо пройти ряд испытаний — побеждать демонов. В качестве временной меры мастер Тайи подселяет дух Ао Бина в новое тело Нэчжи, и в таком виде друзья отправляются в Небесный дворец.
Зачем смотреть
Даже одна только завязка в кратчайшем изложении выглядит мудрено и длинно — что говорить об остальных событиях более чем двухчасового блокбастера с огромным количеством персонажей, сюжетных линий и неожиданных поворотов. Не говоря уж о крайне диковинном для западной культуры мире древнекитайской мифологии, где демоны могут быть на стороне добра, а небожители вести себя отнюдь не лучшим образом. Удивительно, что создатели мультфильма «Нэчжа побеждает Царя драконов» ухитряются строить повествование так, что оно остается ясным и увлекательным. И даже если в некоторых хитросплетениях и деталях можно запутаться, то основная линия все равно будет зрителю понятна и не даст заскучать.
Грандиозный кассовый успех мультфильма имеет, прежде всего, национальный характер — основные сборы приходятся на Китай. Для китайцев история Нэчжи и Ао Бина — это традиционная национальная и религиозная сага, описанная в памятнике литературы 16 века «Возвышение в ранг духов» Лу Сисина и Сюй Чжунлиня.
В нашей стране этот роман никогда не переводился, но в СССР издавали другой знаменитый памятник китайской религиозно-приключенческой литературы, причем как в полном академическом четырехтомном издании, так и в адаптированной для широкого читателя 700-страничной версии. Речь, конечно, о «Путешествии на Запад» У Чэнъэня, откуда взялся царь обезьян Сунь Укун (широко ныне известный благодаря кино). Счастливчики, читавшие эту удивительную книгу, имеют представление о чрезвычайно многообразной и совершенно крышесносной даосийской религиозной мифологии, которая в наше время оказалась готовым неисчерпаемым материалом для фэнтези. Для остальных «Нэчжа» может стать откровением — настолько этот китайский мультфильм не похож на привычные нам фэнтезийные вселенные.
Для китайцев «Нэчжа» — предмет гордости национальной культурой, когда древний литературный памятник находит сверхсовременное воплощение. Но также и предмет религиозного интереса, это фильм, в котором через приключенческий экшен и драмеди до зрителя доносят смыслы вероучительной философии. В России аналогом могла бы послужить история про богатыря Илью Муромца (он не только реальное историческое лицо, но и православный святой) — в том случае, если бы кино сняли как героический эпос.
Почему можно не смотреть
Не стоит переоценивать коммерческий успех мультфильма, это вовсе не всемирный хит. Просто у китайцев такой внутренний рынок, что продукт, успешный там, автоматически попадает на первые места по сборам. К тому же в Китае картину продвигали с помощью мощнейшей рекламы, упирая на патриотический национальный характер фильма. Но китайцы, для которых это действительно часть их традиционной культуры, видят в «Нэчже» гораздо больше, чем любой иностранный зритель. Они выросли в этом культурном поле и знают персонажей с детства.
При просмотре стоит также учесть, что юмор в мультике довольно специфический. Зачастую буквально туалетный. Например, герой писает (хоть случайно — и то хорошо) в божественную амброзию, ну что поделать, демон все-таки. Гигантская свинья выпускает газы в лицо старику и прочее подобное. Китайцы относятся к этому легко, для них это совершенно не снижает основного пафоса. Но для русского зрителя все же грубо.