Советская мультипликационная пародия на одноименный роман Роберта Льюиса Стивенсона. Вышло мило, так что сокращенную версию в 90-х выпустили в США.
Пиратская шхуна «Испаньола» бороздит морские просторы в поисках острова, где спрятаны сокровища капитана Флинта. Капитан корабля сомневается в надежности команды — и не напрасно: на «Испаньоле» зреет заговор. Цель разбойников во главе с одноногим Джоном Сильвером — забрать сокровища себе...
Мультфильм 1988 года состоит из двух частей: «Карта капитана Флинта» и «Сокровища капитана Флинта». Режиссер Давид Черкасский обошелся с первоисточником вольно, но по-доброму, превратив его в забавную сказку с поучительными вставками о вреде курения и алкоголизма. Разные по стилю немультипликационные музыкальные вставки, видимо, самое неоднозначное решение авторского состава и нравятся не всем — из американской сокращенной версии их убрали. Но если не визуально, то по настроению они прекрасно вписываются в мультфильм и вместе с ним создают отличное настроение. Нелепейшие желтоватые пираты с красными выглядят уморительно и разговаривают голосами Армена Джигарханяна, Валерия Бессараба, Юрия Яковлева и Евгения Паперного. Если в мультфильме и есть какие-то шероховатости, то они вызывают скорее интерес, нежели раздражение. Одна из немногочисленных на самом деле картин, которые действительно могут заинтересовать зрителей любого возраста — ничего подобного в мировом кинематографе не существует.