Европа, XVII век. По унылым безлюдным местностям кочуют Тридцатилетняя война, чума и юноша-сирота по имени Крабат (Дэвид Кросс, сыгравший в «Чтеце» героя в молодости). Закадровый голос сообщает о его тяжелой судьбе и комментирует, по мере необходимости, происходящее. Крабат, влекомый чьим-то повелительным призывом, звучащим у него в голове, идет на ближайшую мельницу. Мельник и одиннадцать его подмастерьев принимают мальчика в ученики.
Крабат быстро учится, мужает, обзаводится маленькими усиками и начинает задавать окружающим слишком много вопросов. Например, почему ему нельзя завести девушку, а если уж завел, то Хозяин не должен знать ее имя? Или почему раз в год на мельницу приезжает черная карета, груженая тяжеленными мешками, и тогда подмастерья мелют не пшеницу, а муку из человеческих костей? И, наконец, почему после таких приездов их Хозяин молодеет на глазах, а вот кто-то из его учеников трагически гибнет?
Ответы можно в избытке найти в европейском фольклоре, и даже проследить, как менялись со временем фигура, профессия и мотивации персонажа, заключившего сделку с Дьяволом и Смертью, - вплоть до Фауста. Впрочем, «Крабат» не располагает к таким мудрствованиям: это просто мрачная, страшноватая сказка, иногда похожая, как ни странно, больше на фильмы Александра Роу, чем на привычный уже жанр фэнтези. Никаких сюжетных хитросплетений (любовь побеждает смерть, и все тут), никаких географических выдумок (дело происходит по-простому – либо на мельнице, либо в соседней деревушке). Никакой подковерной и явной борьбы между вымышленными мирами и мифическими существами, нет даже явно выраженного противостояния христианской веры и черной магии.
Однако именно такая манера изложения здесь увлекает совсем не по-детски. События, происходившие во времена, когда в колдовство верили так, что еще нет-нет, а сжигали, кажутся почти реальными. За исключением разве что превращений в воронов, да и то – с кем не бывает?